Wagashi: Dulces Tradicionales Japoneses - Yunomi.life

Wagashi y té

Wagashi (和 菓子) son dulces tradicionales japoneses bellamente decorados. Los pasteles de arroz (mochi), los dulces de frijoles rojos (pasta de frijoles anko) y algunas frutas son tipos comunes de wagashi.

Una breve historia de Wagashi

La palabra "wa-gashi" significa literalmente "bocadillos japoneses". El primer carácter "和" que se lee "wa" se usa a menudo para describir cosas que se originan en Japón. Por ejemplo, "wa-fuku" significa "ropa japonesa" y "wa-shoku" significa "comida japonesa". De hecho, "wa" es el nombre conocido más antiguo del país de Japón. La palabra "wa" en sí misma significa "paz, armonía o equilibrio".

La segunda parte de la palabra, "kashi", que cambia a "gashi" cuando se combina con otro carácter kanji, significa "bocadillo", pero originalmente se refería a las frutas y nueces que se servían a los invitados antes de que se inventaran los dulces.

El dulce de hoy son los dulces con castañas. Dulces tradicionales de Japón, son los dulces. 『山 づ と』 こ な し 製 栗 き ん と ん い や ー 秋 で す ね ぇ (* ´ω ` *) 今 回 は 特 注 で 作 ら て て 頂 い い た 菓子 で す。 実 実 実菓子 で す が 栗 も 出 始 め た の で 投稿 し ま し た (* ´ ▽ ` *) 栗 自 体 ま だ 出 始 め で 高 値 で が 既 に # 栗 き ん と ん の ☆ ん の ☆ # schön #magnifique #lecker # お や つ # 秋 #adorable # 和 菓子 # 可愛 い # 綺麗 # teatime # ス イ ー ツ # か わ い い # 抹茶 # 美味 し い # candy # Kunst # 일본 # seni # lucu # искусство # dulces

Una foto publicada por 和 菓子 職 人 三 納 寛 之 (@wagashi_sanchan) en

Wagashi se hizo popular durante el período Edo, donde casi siempre se servía con té. La inspiración original para wagashi provino del dum-sum chino y la introducción de la caña de azúcar en la isla. La influencia europea también pudo haber jugado un papel cuando los exploradores portugueses visitaron Tanegashima en 1543. Estos viajeros trajeron con ellos dulces europeos que usaban huevos y grandes cantidades de azúcar.

Después de este tiempo, el maestro del té Sen no Rikyu (1522-1591) acuñó el término wabi cha para referirse a las golosinas que se sirvieron en ceremonias del té. Antes de la introducción de influencias chinas y europeas, se servían dulces sencillos como manju y yokan.

Diversidad

Las confesiones japonesas generalmente se clasifican por la cantidad de humedad que contienen. El contenido de humedad determinará su vida útil. Por supuesto, los ingredientes y el método de preparación también determinarán cómo se clasifica el wagashi. Estos dulces a menudo están diseñados de manera intrincada para reflejar las cuatro estaciones en Japón.

Los wagashi se clasifican básicamente en 3 clasificaciones:

Namagashi (生 菓子)

Namagashi, o confitería fresca, tiene un nivel de humedad del 30% o más. Estos dulces se elaboran normalmente con harina, huevos, frijoles y azúcar.

Un #namagashi, ça vous tente? Pas de doute, #Toraya est de retour ️? #tea # thé

Una foto publicada por Mademoiselle Thé (@melle_the) en

Namagashi tiene la vida útil más corta y, a menudo, es el tipo de wagashi más caro.

Han Namagashi (半生 菓子)

Han namagashi, o confitería semiseca, tiene un nivel de humedad del 10-30%.

Higashi (干 菓子)

Higashi, o confitería seca, tiene un nivel de humedad del 10% o menos. Este dulce de higashi en particular se comió en celebración de la luna llena de septiembre.

Wagashi también se puede clasificar según su método de preparación. Por ejemplo, "mushimono" se cuece al vapor, "yakimono" se hornea, "nagashimono" se gelatina y "uchimono" se moldea.

 

Un toque moderno

Como ocurre con la mayoría de las cosas, el tiempo tiene el poder de cambiar la tradición. Hoy en día, wagashi está disponible en una variedad de colores, sabores y formas. A medida que evolucionan los gustos modernos, también lo hace el wagashi.

* 2016.09.14 * お 返 事前 の し ら た ま い こ で す ?? * 明日 は 十五 夜 で す な?多分 明日 は 作 ら ん よ?月 と い え ば う さ ぎ よ ね? * # お つ き み っ ふ ぃ ー ← し ょ う も な (笑) * 今日 は 朝 は 幼稚園 行事 、 午後 め が ね ね ボ イ イ ー ー ん の 眼科 検 診 へ? * 両 目 0.1 だ っ た 12 月 、 3 ヶ 月 ご と の 検 診 で 視力 も の び て 今日 は 右 0.6 左 0.9 ま で あ が っ て た よ ご 褒美 は う う ず ま き ソ フ ト ♬ # 簡 単 お や つ # 白玉 # デ コ 白玉 # 白玉 だ ん ご # だ ん ご # 和 菓子 # お う ち カ フ ェ # ク ッ キ ン グ ラ ム # 月 見 団 子 # 十五 夜 # ミ ッ フ ィ ー # マ マ リ 秋 み い つ け た # キ ャ ラ フ ー ド # し ら た ま い こ # ち ぎ り 白玉 # casera # decofood # kawaiifood # cutefood # foodart # characterfood # instafood # cookingram # cotta # shiratama ## shiratamadango # LIN_stagrammer # Miffy

Una foto publicada por maiko (@inumaiko) en

Recientemente, los personajes de anime populares incluso se han convertido en intrincados premios wagashi.

Wagashi a través de las estaciones

Los japoneses están obsesionados con celebrar las estaciones. Durante todo el año se llevan a cabo festivales japoneses y eventos especiales para celebrar la rotación perpetua de nuestro planeta. Al igual que su cultura, las golosinas de temporada son un homenaje al cambio de estación. Se ofrecen diferentes wagashi en puntos clave durante todo el año.

Hanabira mochi (菱 葩 餅)

Hanabira mochi (菱 葩 餅) se sirve tradicionalmente en enero para celebrar el año nuevo. El nombre, que literalmente significa "pastel de arroz de pedal de flores", se originó a partir de una delicia que la familia imperial comió para traer el año nuevo.

Hishi mochi 

# 雛 祭 り # 自家 製 # ひ し も ち #hinamatsuri #hecho en casa #hishimochi

Una foto publicada por Hirokazu Max Hirazawa (@ bvno75) en

El 3 de marzo, Japón celebra "Hinamatsuri", que se puede traducir como "Días de las niñas". Para esta fiesta especial, se sirve hishimochi. Estos pasteles suelen ser de color rosa, verde y blanco. Debido a que a menudo se presentan como una ofrenda, muchos japoneses nunca antes habían probado esta delicia.

sakura mochi

#sakuramochi #japanesemochi #recuerdamedejapan #sfjapantown #redbeanfilling #shisoleafwrapped #latergram

Una foto publicada por @daibebelui en

Sakura Mochi es un alimento básico de la primavera. Esta hermosa delicia a menudo se envuelve en hojas de cerezo y se disfruta en todo Japón mientras las flores de cerezo están en flor. ¡Algunas personas incluso comen las hojas!

Kashiwa mochi 

Originario de Edo (Tokio) alrededor de 1745-1786 EC, Kashiwa Mochi se disfruta típicamente para el Día del Niño el 5 de mayo. Al igual que Sakura Mochi, también está envuelto en una hoja que se puede comer o desechar según sus preferencias.

tsukimi dango 

Una de las primeras delicias de temporada para recibir en otoño es el Tsukimi Dango. Este manjar se ofrece en la época de la luna llena en septiembre. Normalmente, estas bolas de masa de arroz se muestran en grupos de quince. La tradición es una forma de agradecer una cosecha abundante.

Durante la temporada de otoño, la batata es otro ingrediente de uso frecuente. ¡El wagashi que se muestra arriba está hecho a mano!

El puesto Wagashi: dulces japoneses tradicionales apareció por primera vez en YUNOMI.

Déjame tu comentario

Todos los comentarios son revisados antes de ser publicados